torsdag 12 februari 2009

Semestersvenskar

...Refererar till mitt tidigare inlägg om svenskar på semester.. This is why i truly, deeply and dearly think they are fu&¤ing awesome!

http://www.youtube.com/watch?v=EA7AXn3ZJdM&eurl=http://www.facebook.com/home.php?ref=home&feature=player_embedded

måndag 9 februari 2009

Vad hände Stockholm?

För er som är nya på denna sida, så är syftet med denna blogg främst att diskutera livet och samhället i Sverige och svenskar, samt tankar och frågor som dagligen uppstår. Detta sett från MITT perspektiv efter drygt 7 år i Låss Äängeläs, U.S and A.

Jag har noterat följande. Ingen i Stockholm pratar stockholmska längre. For real. På tunnelbanan, i mataffären, på islandshäst ridturen, på mina kompisars jobb (hade jag också haft ett jobb hade jag garanterat kunna skriva på mitt jobb), på TV, på radio, som hennes nya kille, som dörrvakter, på gatorna, i taxibilen- ja, överallt! Alla pratar nån form av dialekt.

Det värsta är att mina kompisar överger stockholmskan också! Kompis nummer ett har bott i Norge så länge och pratar typ en svenska som låter norsk. En annan kompis, som i och för sig pratar Stockholmska, pratar så snabbt och så mycket så man förstår ändå inte vad hon säger. Dessutom så är en riktig Skåne digger, och dyrkar den dialekten mer än nån annan. Denna vän kvalificerar sig dock för några Stockholms poäng eftersom hon har världens bästa utsikt över Globen från sin balkong. (Kuriosa: Man kan inte, som jag en gång hävdade i en diskussion, se Globen från rymden. Däremot, efter att ha googlat detta, kan man se Globen från nästan hela Södermalm!) I alla fall, ytterligare en original Stockholms kompis har flyttat till Göteborg och kommer väl snart falla in i Göteborgs träsket.

Så ni Stockholmare som finns kvar i Stockholm. Bevara språket! YES WE CAN!

STOCKHOLMSKA TO THE PEOPLE.

lördag 7 februari 2009

Jag ska bli dansk. Respect.

Hej!

Jag tror att jag ska bli dansk. Såg ett lördagsmorgon program om en 99-årig dansk kvinna, som körde traktor, skottade snö, åkte till USA, drack öl, rökte cigarr och svor som fan. Hon var verkligen helt underbar, och när jag började tänka efter så tror jag att Danskarna är ena livsnjutare alltså. De verkar vara så stressfria, och tar verkligen vara på livets njutningar och ödlsar inte så mycket tid på saker som i slutändan inte spelar någon roll. Alla danskar i TV programmet var förövrigt helt fantastiska, och gjorde inget annat än att trivas och njuta av livet. Dock, hade de alla otroligt fula tänder.

I vår icke-danska, stressiga och materialistiska värld bör vi dock fråga oss själva: Är du du redo att offra dina tänder för att leva ett rikt liv? Skämt åsido, men på riktigt alltså- jag tror att mång av mina vänner i L.A skulle svara nej på den här frågan direkt, eller på nåt sätt försöka argumentera för hur man skulle få ha båda.

Tänk på det- om du, just nu i denna sekund skulle bli erbjuden att leva ett rikt liv, men priset skulle vara alla dina tänder, förutom en väldigt gul framtand, skulle du ta chansen?

Apropå icke svenska nationaliteter... Jag älskar städer som är en stor meltingpot av olika nationaliteter och kulturer. Invandrarrikt liksom. Jag älskar att kunna äta en räkmacka till lunch för att sedan åka till en invandraraffär in a hood near you, och hitta mat och kryddor från runtom i världen.

Jag älskar hur människor kan lära av varandra, och finna olika funktioner och innebörder till föremål och seder. Jag och mina mamma var på IKEA häromdagen.. Vi va inne i deras design avdelning och såg ett fat som var sjukt stort. En typisk "svensk" familj gick förbi, och sa:

- Nej men GUD vilket stort fat, vad skulle man göra med det alltså? Usch alltså, man skulle ju inte få plats med nåt. Kenta ser du?
- Ja, herregud, Ingrid det är ju enormt, nää du jag vet inte. Vem fan vill ha ett jäkla UFO inomhus? Föresten, jag tror att dom där Billy bokhyllorna är därborta, ska vi gå och kika lite?"

Två sekunder senare går en typisk "invandrar familj" förbi samma fat.

Stannar vi fatet och hoppar..

- Pappa, kolla, det sån därra fat som Yazmin o dom har! Man kan ha sådär värsta mycket grejjer på du vet! Kolla!
- Oh, titta, ja, kom Azadeh, titta, du kan baka många Gorayba så kan du också lägga alla dom där på den här stora burken.
- Det heter fat, pappa.
- Jag tror den här e större an den som Yazmin har, titta. Bättre också. Känn på den. Yazmin och Farhzad har micke mindre.
- Ja Yussuf, den får plats med micke Gorbaya. Man kan också lägga Mujadahra och Shwarama . Sen kan man ju lägga mer där och där. man kan också lägga nicklar där. Ja, den tar vi!
- Vi tar två.

Ett fat, så lite betydelse och användning för vissa. Så mycket för andra.
Tänk på det. Saker och ting har olika värde för olika människor.

Respect either way.

måndag 2 februari 2009

Puffa Caroline? Puff Daddy?

En dag så har plötsligt min dator, helt utan att vi har haft nån form av kommunikation bytt språket från engelska till svenska på min facebook sida.

"Puffa Caroline?"

Ursäkta? Vad gör man om man puffar nån? Har Puff Pappa (the D the I the D the D the Y) blivit delägare av facebook? För mig låter det som att man ska röka sin kompis. Typ puff puff. Vill du kremera din kompis Caroline och sedan puffa henne? Om dom nu måste använda ordet "puffa" så skulle dom ju kunna ändra till "Puffa med Caroline?" Som att man vill röka fredspipa eller vad man nu kan tänkas föredra tillsammans med sin vän. I prefer to POKE Caroline. Especially her bootay!

"Sunita har skrivit i din logg"

Jag blev skitsur men glad att facebook på nåt sätt visste att Sunita hade antingen snott min kalender, nån viktig post-it med tusch-penne anteckningar i olika färger, eller dagboken som jag inte har. Och dessutom skrivit i dem!!! Men nej, Sunita har bara skrivit nåt fint på min WALL och jag behöver inte alls anklaga henne för varken stöld eller klotter.

Sen tyckte jag att det i överlag bara verkade ganska lame med alla facebook ord på svenska. Jag kände lite som den gången jag fick höra att Spounge Bob Square Pants verkligen heter Svamp Bob Fyrkants Byxa i Sverige, och att det inte bara va nånting man skämtade om när man försökte vara tuff i nåt sammanhang och förlöjliga Sverige. (By the way, det gör jag ALDRIG.)

Alltså... Svenska NEJ NEJ'S:
1) Snusk-Ord på svenska.
2) Svenska Facebook

För att snabbt bara kommentera detta med de svenska snuskorden så tycker inte bara att just dessa ord är bättre och lite mindre snuskiga på engelska, utan det började med en historia om nåt sköte i skogen när jag va typ 12 och läste dom där Puss & Kram böckerna av Hans-Eric Hellberg.

Annars tycker jag att det mesta på svenska är fantastiskt, och vill inte klaga trots att jag är mästarinnan på att föra in engelska ord i det svenska språket även då det inte behövs. Och nej, jag tänker fortfarande inte sluta med det.

En bra sak med Sverige är att man får uttala namnen på IKEAs möbler och produkter på svenska. När jag brukade vara på IKEA i Los Angeles så fattade de anställda ingenting om jag frågade frågor om t.ex kudden "Sova lagom" med svenskt uttal. I Sverige slipper man uttala det "Souva lägome" vilket faktiskt är jätte awkward utan man kan bara läsa på sitt modersmål, exakt som det ska va.

Svårare blir det ju i och för sig om IKEA väljer att döpa ett täcke till Over-All. Over-All vs. Åverål?

Kolla in detta för skojs skull by the way:

http://www.blogadilla.com/swedishFurniture/swedishFurniture.html

Frågor:

* Varför uttalas egentligen bensinstationen Shell "Chell" i Sverige och inte Shell som "snäcka" som även är bensinstationens logotyp?

* Chicago Bulls vs. Göteborgs-Tjurarna?

xo